Гошкевич И.А.: дипломат, востоковед, путешественник

Выдающийся русский дипломат, Иосиф (Осип) Антонович Гошкевич, первый русский императорский консул в Японии, родился в Беларуси в Минской губернии в семье приходского священника. Точная дата его рождения до сих пор не установлена: в 1814-м или в 1815-м году. В 1839 г., по окончании Санкт-Петербургской Духовной Академии, по решению Святейшего Синода был зачислен в качестве одного из сотрудников в Российскую духовную миссию в Пекине. Во время служения при Миссии осваивает китайский, маньчжурский, корейский и монгольский языки, изучает восточную культуру[i]. В 1850 г. вернулся в Санкт-Петербург, где был назначен драгоманом при Азиатском департаменте МИД.

В 1852 г. Е.В. Путятин начал организацию экспедиции в Японию с целью установления дипломатических и торговых связей. Он обратился в Азиатский департамент с просьбой назначить ему двух переводчиков, владевших китайским языком. О россиянах, знавших японский язык, на тот момент не могло быть и речи. Так, И.А. Гошкевич стал участником одной из самых выдающихся экспедиций того времени. 07 октября того же года на фрегате «Паллада» он отправляется в Японию. На судне он знакомится с другими выдающимися путешественниками: писателем И.А. Гончаровым, инженером-конструктором А.Ф. Можайским.

В августе 1853 г. русская дипломатическая миссия прибыла в Нагасаки, где представителям местной власти были переданы условия, предложенные русским императорским правительством для установления дипломатических и торговых связей между Россией и Японией. Затем русские корабли отплыли в Шанхай.

Осенью 1854 г. экспедиция Е.В. Путятина вернулась в Японию. 22 ноября «Паллада» встала на якорь в Симода, где начались переговоры, результатом которых стало подписание знаменитого Симодского трактата, положившего начало дипломатическим и торговым отношениям между Россией и Японией. Согласно ст. 6 указанного трактата, в одном из трех вновь открытых для торговли японских городов Российской Империи предоставлялось право открыть консульство[ii].

Во время пребывания русской миссии в Японии произошло землетрясение, следствием которого был сильный шторм у берегов Симода. В результате шторма потерпел крушение фрегат «Диана». При содействии местных японских властей под руководством капитан-лейтенанта А.Ф. Можайского была отстроена новая шхуна «Хеда». За время строительства И.А. Гошкевич познакомился и сблизился с японцем Татибана-но Коосай (1820-1885), который оказал ему значительную помощь в изучении японского языка, а также, по непроверенным данным, в приобретении японских географических карт[iii]. Совместно с Татибана в Японии И.А. Гошкевич начал работу по созданию японско-русского словаря, работа над которым была закончена уже в России. А.И. Гошкевич помог Татибана-но Коосай пробраться на «Хеда» и покинуть Японию. 

В июле 1855 г. миссия Е.В. Путятина, в составе которой находился и Гошкевич И.А., покинула Японию на зафрахтованной немецкой шхуне «Грета»[iv]. Однако прежде, чем попасть домой, Гошкевичу и его спутникам пришлось несколько месяцев провести в британском плену[v]. В Санкт-Петербург миссия вернулась только в апреле следующего года.

В Петербурге Гошкевич завершил работу над упомянутым выше словарем и в 1857 г. «словарь, изданный за казенный счет, увидел свет. За этот труд Гошкевич был удостоен Демидовской премии и золотой медали»[vi]. В этом издании было, по разным данным, от 10[vii]до 15[viii] тысяч словарных единиц. Татибана-но Коосай, помогавший Гошкевичу в работе над словарем, получил должность при российской МИДе, принял крещение и стал Владимиром Ефимовичем Яматовым.

В декабре 1857 г. специальным императорским указом А.И. Гошкевич был назначен консулом в Японию, в город Хакодате, куда и отбыл на этот раз сухим путем через Сибирь в начале 1858 г. «Русский консул И.А. Гошкевич (1814-1875) и его сотрудники прибыли на остров Хоккайдо в ноябре 1858 г. на клипере «Джигит»»[ix]. Во время долгого путешествия по России тогда еще коллежский советник И.А. Гошкевич попутно занимался сбором средств для консульства. Так, по распоряжению министра финансов из казны иркутского генерал-губернаторства новому консулу было выделено 3 675 рублей[x].

Пост консула А.И. Гошкевич занимал до 1865 года. За это время на ниве укрепления дружественных отношений России и Японии удалось сделать очень многое. Под руководством и при непосредственном участии первого консула активно осуществлялось знакомство японцев с русской культурой. В Хакодате было построено новое здание русского консульства, открыта школа русского языка, а в 1858 г. возведена первая в Японии православная церковь[xi], изначально удовлетворявшая духовные нужды русских моряков и сотрудников консульства, а затем ставшая очагом распространения православия среди японцев. Благодаря стараниям И.А. Гошкевича в Японии были заложены основы искусства фотографии. Сам консул был увлеченным фотографом и с охотой учил этому делу других[xii].

Первый консул всеми силами помогал прибывавшим в Японию русским. В частности, в их распоряжении всегда открытой находилась его личная библиотека. Так, немалое участие принял он в судьбе молодого русского миссионера о. Николая (И.Д. Касаткина), прибывшего в 1860 г. в Японию на пост настоятеля консульской церкви. И.А. Гошкевич помог будущему Святителю освоить китайский и японский языки и основы японской культуры.

Немало было сделано первым русским консулом в Японии и для распространения в России представлений об этой восточной стране. На сегодняшний день известны две его публикации в петербургской прессе, относящиеся к его впечатлениям о Японии: в «Северной пчеле»[xiii] и в «Морском сборнике»[xiv]. Некоторые исследователи приписывают ему еще несуществующее произведение «Из письма русского консула в Японии», якобы помещенное в номере 58 «Северной пчелы» за 1861 год[xv]. Однако в указанном номере газеты деятельности первого русского консульства в Хакодате посвящено только письмо И.В. Махова «Сентябрь в Хакодате»[xvi]. В частности, консул сообщал о тех дружеских и добрососедских отношениях, которые ему удалось наладить с местными японскими чиновниками: «Накануне Рождества устроена была у меня для детей их елка, на которую явились не только все дети, но и почти все чиновники и один из старших советников правления принес от губернатора небольшой подарок»[xvii].     

В 1865 г. И.А. Гошкевич вернулся в Санкт-Петербург и привез с собой, для обучения в русских учебных заведениях, шестерых японских студентов, над которыми шефствовал до ухода в отставку в 1867 году. Именно тогда, в 1865 г., от консула Россия узнала о том, что в Стране восходящего солнца, несмотря на то, что христианство там было под запретом, начал развивать православную проповедь иеромонах Николай[xviii].

В ноябре 1867 года отставной И.А. Гошкевич «покидает Санкт-Петербург, обживается в приобретенном имении Мали Виленской губернии. Здесь Гошкевич продолжает работать над усовершенствованием «Японско-русского словаря», пишет новый исследовательский труд «О корнях японского языка», который будет издан уже после смерти отставного дипломата»[xix].

Деятельность И.А. Гошкевича оказала значительное положительное влияние на сближение России и Японии, как в дипломатическом, так и в культурном отношении. Первое русское консульство в Хакодате под его грамотным руководством заложило основы добрососедских отношений двух государств.



[i] Августин (Никитин). Миссионер, дипломат, востоковед // http://religion.russ.ru/style/20020712-avg.html  – 23.10.2007.

[ii] Накамура Синтаро. Японцы и русские: Из истории контактов / Пер. с яп. В.Я. Салтыкова. Вступ. ст. Ю.Д. Кузнецова. – М., 1983. – с. 175.

[iii] Мещеряков А.Н. Императр Мэйдзи и его Японии. – М., 2006. – с. 52.

[v] Там же. В это время шла Крымская война. По пути из Японии «Грета» была остановлена английским пароходом «Барракота» и русские офицеры, матросы и все члены дипломатической миссии были взяты в плен и увезены в Гонконг.

[vi] Там же.

[vii] Августин (Никитин). Миссионер, дипломат, востоковед // http://religion.russ.ru/style/20020712-avg.html – 23.10.2007.

[viii] Мещеряков А.Н. Императр Мэйдзи и его Японии. – М., 2006. – с. 115.

[ix] Иванова Г.Д. Культурная деятельность консульства в Хакодате // Из истории общественной мысли Японии XVII-XIX вв. / Отв. ред. В.Н. Горегляд. – М., 1990. – с. 119.

[x] ГАИО, ф. 24. оп. 11/1. д. 76. л. 1-2.

[xi] Японская миссия (православная) // Энциклопедический словарь /  Под ред. К.К. Арсеньева и Ф.Ф. Петрушевского. – СПб.: АО Брокгауз-Ефрон. – т. 82. – с. 789.

[xii] Иванова Г.Д. Культурная деятельность… – с. 124.

[xiii] Гошкевич И.А. Извлечение из письма русского консула в Японии от 1-го февраля 1859 г. // Северная пчела. – СПб., 1859. – 13 октября.

[xiv] Гошкевич И.А. Извлечение из письма русского консула в Японии // Морской сборник. – СПб., 1859. – № 10. – с. 139-140.

[xv] Иванова Г.Д. Культурная деятельность… – с. 129.; Августин (Никитин). Миссионер, дипломат, востоковед // http://religion.russ.ru/style/20020712-avg.html - 23.10.07.

[xvi] Северная пчела. – СПб., 1861. – 14 марта.

[xvii] Гошкевич И.А. Извлечение из письма… // Морской сборник.с. 139.

[xviii] Северная Почта. – СПб., 1867. – 04 октября.




Вернуться на главную страницу

Хостинг от uCoz