Гавриков Алексей Александрович, соискатель кафедры всемирной истории ИГПУ
Дореволюционная отечественная публицистика
о деятельности Русской Духовной Миссии в Японии под началом Святителя Николая
Японского (вторая половина XIX – начало XX вв.)
По верному замечанию Э.Б. Саблиной, отзывы и
воспоминания современников о Святителе Николае Японском (И.Д. Касаткине,
1836-1912) и его преемнике – архиепископе Сергии (Тихомирове, 1881-1945) можно
в равной степени отнести и к источникам по истории Японской Православной
Миссии, так и к исследовательской литературе[1]. Что же
касается воспоминаний и статей самих миссионеров, то они оставили значительный
след в отечественной публицистике, посвященной проблемам распространения
православия в Японии.
Славная деятельность русских православных миссионеров в Японии в дореволюционный период широко обсуждалась на страницах
отечественной прессы и публицистики. Дореволюционная историография деятельности
Российской Духовной Миссии в Японии составляет сотни статей, заметок,
размешенных во множестве периодических изданий, и десятки книг и брошюр,
выпущенных в разных городах Российской Империи. В рамках настоящей работы нет
особой необходимости перечислять и анализировать их все, но следует уделить
внимание основным.
Прежде всего, стоит указать на целый ряд работ (книг и статей),
написанных самими русскими миссионерами, подвизавшимися в Японии. Важное место
среди них занимает публицистика самого Святителя Николая. В своих ранних
публикациях в «Христианском чтении»[2] и
«Русском вестнике»[3]
в
Любопытен следующий исторический факт, связанный с публицистической
деятельностью отца Николая. В
В отношении работ остальных миссионеров стоит особо отметить то, что
члены Миссии, как и члены Первого русского консульства
в Японии, должны были, согласно § 16 «Положения для Российской Духовной миссии
в Японии», публиковать на страницах отечественной периодики либо отдельными
изданиями письма и статьи о Японии и распространении там православия[7]. Среди
таких работ особо можно отметить два произведения архимандрита Сергия (И.В. Страгородского)
– «На Дальнем Востоке»[8] и «ПоЯпонии»[9],
первоначально вышедшие на страницах «Богословского Вестника», а потом –
отдельными изданиями[10]. О
первом из указанных произведений С.В. Недачин писал:
«Этот очерк является первым калейдоскопом японской православной жизни (…) во всей ее полноте…»[11]. В
своих работах отец Сергий указывал на целый ряд специфических черт японского
православия. «Так, он отмечал, что в Японии не было обычая во время литургии
производить «сбор на церковь… Точно также, как нет и
обычая выражать свое усердие и молитву, ставя пред иконами свечи, а между тем и
тот и другой обычай весьма важны для приучения верующих жертвовать на храм».
Кроме того, он писал о том, что «в Японии вообще нет обычая
говеть… и все говения ограничиваются только
всенощной накануне причастия». Описывая обедню в одном из молитвенных домов на
Хоккайдо, архимандрит подметил: «Христиане все сидели по полу, чинно сложив
руки на коленах и наклонив голову». Интересно, что по замечанию отца Сергия,
сам святитель Николай читал проповеди сидя»[12].
Немало статей и писем поместил в отечественной периодике и другой
сподвижник Святителя Николая – отец Анатолий (А.Д. Тихай,
1838 – 1893). Публицистическая деятельность А.Д. Тихая была достаточно обширной
и охватывала значительный круг отечественных изданий, духовных и светских. Фрагменты его дневников были опубликованы в 1878 году в московском
журнале «Миссионер», официальном органе Православного Миссионерского Общества[13]. Тогда
же, в 1878 году эти дневники были изданы отдельной книжкой в Москве[14]. В
«публицистическом арсенале» отца Анатолия имеется масса статей, писем и
записок, помещенных на страницах «Миссионера»[15],
«Иркутских епархиальных ведомостей»[16], «Московских
ведомостей»[17].
Пик публицистической деятельности отца Анатолия на страницах отечественных
изданий (1870-е – 1880-е гг.) пришелся на тот период,
когда о деятельности Японской Православной Миссии в Российской Империи знали
далеко не многие. Этим обосновывается одна из первостепенных задач, которую
автор ставил перед собой, размещая те или иные статьи на страницах
отечественной прессы. Так, в статье о возвращении Святителя из России,
миссионер признается: «О прибытии преосвященного Николая в Японию были краткие
сообщения в Церковном Вестнике; но в
Москве я увидел что многие не читали тех сообщений и о
прибытии его преосвященства в подробностях не знают…»[18]. Своей
публикацией миссионер постарался исправить положение.
Дважды бывавший в Японии архимандрит Андроник (Никольский) также немало
написал для отечественной прессы. В Уфе была издана его книга «Миссионерский
путь в Японию». А в 1904-1906 гг. выходило на страницах «Уфимских епархиальных
ведомостей» его дневник под заглавием «Миссионерский год в Японии». По словам самого архимандрита Андроника, «дневник наш представляет
продолжение нашей книжки…»[19]. Тогда же, во время русско-японской войны, в
«Русском вестнике» была напечатана его статья «В Японии»[20], где
автор сначала приводил пространное описание страны, затем давал характеристику
японцам как нации и, в разделе о религии японцев, отмечал, что с самого начала
в Миссии «нужда была великая и в деятелях и в самом
необходимом для самих деятелей»[21].
Основная масса исторической и публицистической
литературы о Японской Православной Миссии, принадлежавшей не перу самих
миссионеров, а их современников, увидела свет уже в начале XX в. Тем не менее, в распоряжении
современных исследователей имеется несколько книг второй половины XIX в., в том числе и анонимных. Пожалуй, первым самостоятельным
изданием, посвященным православному миссионерству в Японии можно считать книжку
«О распространении в Японии Православной Христианской веры русскими
веропроповедниками», выпущенную в свет Обществом распространения полезных книг
в серии «Книжки для школ»[22]. В
книжке, в частности, отмечается неудобство, связанное с отсутствием при
Японской Миссии своего епископа. Многие японские катихизаторы
давно могли бы быть рукоположены в иереи, если бы вопрос был решен
положительно: «Отсюда возникает мысль иметь в Японии Архиерейскую кафедру, что
значительно облегчило бы и упростило дело миссии…»[23]. Затем
на протяжении почти пятнадцати лет либо специально посвященных православию в
Японии отдельных изданий (книг и брошюр) не выходило в свет, либо они сегодня
позабыты и, возможно, будут обнаружены позднее.
В материалах же, вышедших во второй половине 1870-х – начале 1880-х гг. и
не принадлежащих перу русских миссионеров[24],
встречаются в основном либо краткие упоминания о тех или иных аспектах
проповеднической деятельности святителя Николая и его сподвижников, либо эти
материалы представляют собой небольшие заметки. Таковой, например,
представляется анонимная заметка в журнале «Вестник Европы» в
С середины 1880-х гг. одной из актуальных тем, связанных с делом Миссии
становится строительство Собора Воскресения Христова в Токио. Так, в одном из
мартовских номеров «Московских ведомостей» за 1886 год был помещен фрагмент
письма Святителя Николая к издателю (М.Н. Каткову) от 25 октября 1885 года[28].
Достаточно подробно описывает автор письма все перипетии, связанные со сбором
пожертвований и выбором места под Храм. Однако собранных средств не хватало на
окончание сторительства. «Итак, – взывал Святитель, –
вот нужда миссии: изыскать средства к окончанию построения храма. Именем Божиим умоляю всех православных: помогите нам в этом!»[29].
Необходимость скорейшего возведения храма обосновывалась отцом Николаем не
только с точки зрения необходимости поддержать новых христиан, дабы они не
ослабли в вере, но и с точки зрения необходимости поддержать статус
православной церкви в глазах ближайших конкурентов – католических и
протестантских миссионеров: «Но тем чувствительнее для нее был бы позор
остановки построения ее храма на половине»[30].
Следующим из известных нам отдельных изданий о
распространении православия в Японии является брошюра Ф. Орнатского
«Русская Православная Миссия и Православная Церковь в Японии», изданная
«Санкт-Петербургским Епархиальным Братством во имя Пресвятой Богородицы» в 1889
году[31]. Данная
брошюра представляет собой «доклад, прочитанный священником Философом Орнатским в
В том же, 1889-м, году начал выходить в свет капитальный многотомник Виноградова А. «История Библии на Востоке», в
первый том, которого, в частности, вошло описание распространения православия в
Японии[34].
В 1890-х гг. в свет вышли две книги, отдельные главы которых были посвящены
деятельности Русской Духовной Миссии в Японии. Одна из них – объемистый труд
ученого-путешественника Д.И. Шрейдера «Япония и
японцы»[35], в
который, между прочим, включена глава «Никорай-до».
Интересно отметить, что «грандиозные каменные здания» Миссии произвели на
путешественника «внушительное впечатление»[36]. Такое
же «внушительное» впечатление произвело на него и здание Храма Воскресения
Христова[37]. Шрейдер Д.И. отмечает и ряд особенностей японского
православия. Так, не ускользнуло от его внимания то, что пол в Воскресенском
Соборе «весь устлан циновками, как и везде в японских домах»[38]. Автор
книги также отмечает: «Со времени его [Святителя Николая.
– А.А.Г.] переселения на юг, православие начало делать огромные успехи и к
настоящему времени затмило собою и проповедь лютеранства
и проповедь католиков»[39].
Второе из указанных произведений –
книга С.А. Архангелова «Наши заграничные миссии»,
вышедшая в самом конце XIX века[40]. Здесь
деятельности Святителя Николая и его сподвижников посвящена вторая глава
«Православная Миссия в Японии»[41]. Рассказу
об истории и деятельности Японской Православной Миссии предшествует подробное
описание ландшафта, географического положения и климата Японии. В основе
повествования С.А. Архангелова лежат выходившие тогда
на страницах «Богословского Вестника»
записки архимандрита Сергия «По Японии» и его уже опубликованные письма
«На Дальнем Востоке». Так, например, описание собраний православных японцев (симбокуквай)[42] взято Архангеловым из записок о. Сергия. В пику
разразившейся в 1890-х гг. в отечественной печати дискуссии о перспективах
развития православной проповеди в Японии, в связи с ростом там
националистических настроений, автор книги высказывает следующее: «… говорят, и
христианство теряет свое значение и привлекательность для японцев; нет уже
говорят надежды на распространение и укрепление юной христианской церкви в
Японии.
Все эти толки, однако, слишком преувеличены. Правда, для христианской
проповеди в Японии есть препятствия, но они не столь велики»[43].
Прибавим к этому, что указанная дискуссия, в которой приняли живое участие
«Московские ведомости»[44],
«Русский вестник»[45]
и ряд других изданий, могла бы стать темой отдельного исследования.
В
Книга женщины-врача Черевковой А.А. «Очерки
современной Японии» на рубеже веков увидела два издания[50]. Она написана
по результатам трех путешествий автора в эту страну. Частичное совпадение в
заглавии с книгой Д.И. Шрейдера выливается отчасти и
в схожесть описаний. Интересно впечатление Черевковой
А.А., произведенное на нее Владыкой. Вот его словесный портрет: «Епископ
Николай, высокий, сухощавый, крепко-скроенный человек, производит впечатление
необыкновенно-бодрого, энергичного деятеля, именно деятеля, и кажется гораздо
моложе своих лет (ему далеко за 50), не смотря на глубокие морщины, которые
провели по его лицу 30 лет неустанного труда»[51].
Епископ напомнил Черевковой А.А. подвижника из
средневековой Руси. Далее, подчеркивая грандиозность и величие личности
Святителя, автор пишет: «Позволю себе еще одно замечание, которое… так и
напрашивается под перо, являясь результатом первого впечатления, производимого
этой оригинальной личностью. Мне почему-то кажется, что два Николая не могли бы
ужиться в одном Токио»[52].
Обострение внимания к Японии накануне и в годы русско-японской войны
привело к тому, что сведения о Русской Духовной Миссии стали встречаться в
литературе (преимущественно, в виде журнальных и газетных статей и очерков) чаще,
чем прежде. Что же до отдельных книг, посвященных
деятельности Миссии и распространению православия на Дальнем Востоке, то их за
годы войны вышло всего три: уже упомянутые выше записки архимандрита Андроника
«Миссионерский путь в Японию» (
В период после войны и до смерти Святителя Николая (в
В том же, 1910-м, году на станицах ежемесячного духовного журнала
«Странник» была опубликована статья одного из родственников Святителя Николая –
протоиерея П. Синявского. Она содержит целый ряд подробностей о родителях и
родственниках Владыки, его детстве и юности. Интересен в ней фрагмент, хорошо
рисующий представления о Японии в провинциальной
России в период начала служения Святителя: «В то отдаленное
время, Япония от нас была не только далека, но и малоизвестна настолько, что
когда я в первый раз явился в местный почтамп с
письмом, адресованным в Японию, то привел г. почтмейстера в большое
затруднение. После долгого раздумья он задал мне такой вопрос: а в каком это государстве
будет Япония? Я ему дал ответ, но все-таки он не принял моего письма. Тогда я
взял с собою товарища-специалиста, учителя географии, и больших трудов стоило нам двоим убедить почтмейстера в существовании на земном
шаре Японской империи и только
после этого письмо было принято»[69].
Смерть Святителя Николая произвела настоящий фурор в отечественной
печати. Практически все отечественные журналы и газеты (в том числе и
большинство провинциальных) отреагировали на это
трагическое событие. В некоторых изданиях мы можем встретить своего рода
спецвыпуски, когда почившему посвящали сразу несколько очерков, статей и
помещали их в один номер. Так, в газете «Московские ведомости» пятого февраля
на первой полосе в рубрике «Москва, 4 февраля» была помещена редакторская
статья «Кончина Апостола Японии». На следующей полосе были опубликованы
телеграммы из Японии и Санкт-Петербурга и статья А. Круглова «Памяти
Святителя-Апостола», а на четвертой полосе – «Некролог. Архиепископ Николай» за
подписью «М.Б.»[70].
«В воскресение, 5 сего февраля, в 6 ½ часов вечера, в церкви
Епархиального дома архиерейским служением совершена будет панихида по скончавшемся Архиепископе Японском Николае. О чем
извещаются члены Миссионерского общества и почитатели памяти почившего», –
гласило объявление от Совета Православного Миссионерского Общества[71].
Очередной мартовский номер духовного журнала «Странник» также «пестрел» целым
рядом материалов о почившем. Здесь были представлены собранные под общим
заглавием «Наша Японская миссия»[72],
«Последний отчет» Святителя Николая и никрологи С.В. Недачина «Памяти святителя Японии» и Кониси
Масутаро «Воспоминания японца об арх. Николае». «Можно написать целые книги о его [отца Николая. – А.А.Г.] деятельности, наполнившей Японию памятниками его жизни», –
пророчески замечает С.В. Недачин[73]. И
действительно, в наше время о Святителе написана уже далеко ни одна книга и
сотни самых разных статей[74].
Сразу же по смерти Владыки вышла в свет книга
Позднеева Д.М., названная именем почившего Святителя[75] и
подготовленная на основе двух речей автора, произнесенных на заседаниях
Русско-Японского Общества и Императорского Общества Востоковедения, «в память
почившего архиепископа Николая, состоявшего почетным членом этих обществ»[76]. Позднеев
Д.М. отмечал, что Святитель Николай «считал свою миссию работою на пользу
сближения между Японией и Россией… Для него, как миссионера, центром связи между ними должно
быть православие»[77].
В течение 1912-1913 гг. в отечественной периодике было опубликовано
немало статей и очерков о Святителе Николае и Японской Православной Церкви.
Так, пространный очерк профессора богословия И. Галахова о почившем Святителе
был опубликован в двух номерах «Томских епархиальных ведомостей»[78]. С
некоторым укором автор отмечает, что во время путешествий Владыку везде
встречали очень хорошо: «Даже у нас нет архиереям такой
чести»[79]. Автор
признает, что «по сравнению с общей массой японского народа, православных
христиан очень немного, и они рассеяны по стране небольшими группами…»[80]. Но,
тем не менее, погребение почившего святителя состоялось в присутствии «тысяч
христиан, отовсюду съехавшихся»[81]. Очень
подробно обрисованы последние дни жизни Святителя Николая в очерке его
преемника на посту главы Японской Православной Церкви, епископа Сергия
(Тихомирова)[82].
Среди всех проблем Миссии, по словам о. Сергия, в последние дни жизни Владыку «едва
ли не больше всего расстраивали неудачи по сбору на построение церкви в
Хакодате…»[83].
Интересно замечание автора о последнем автографе Святителя: «Владыка сегодня [3
(16) февраля
В 1916 г. увидело свет последнее
из дореволюционных отечественных монографических изданий о Японской
Православной Миссии. Это была книга Платоновой А. «Апостол Японии»[89].
Обращаясь к теме поместных Соборов, автор книги отмечает: «Ежегодно летом в
Токио собирается церковный собор. Пи этом различаются большой собор, с участием
мирян, – представителей церковных общин, и малый собор, состоящий из одних
только священнослужителей»[90].
Подробно описывая обряд погребения почившего Святителя, Платонова А. констатирует:
«В скорби, среди страшных опасностей, под угрозою смертной казни, начиналась в
Японии деятельность святителя Николая, и вот закатывалась она теперь в лучах
неумирающей славы»[91].
Впоследствии, в связи с революционными событиями, захлестнувшими
Российскую Империю с самого начала 1917 г., всеобщее внимание русской
общественности к проблемам Дальнего Востока, в частности к распространению там
православия, значительно ослабло. Упоминания об
Японской Православной Церкви исчезли со страниц отечественных журналов и газет,
перестали издаваться книги и брошюры.
[1]
Саблина Э.Б. 150 лет Православия в Японии. История Японской Православной Церкви
и ее основатель Святитель Николай. – М.-СПб., 2006. – с. 18-19.
[2]
Николай (Касаткин), иером. И в Японии жатва многа…:
письмо русского из Хакодате // Христианское чтение. – СПб., 1869. – № 2. – с.
239-258.
[3]
Он же. Япония с точки зрения христианской миссии // Русский вестник. – М.,
1869. – № 9. – с. 219-264. В данной статье мы не станем уделять внимания работе
Святителя Николая «Сеогуны и микадо» (Русский вестник,
1869, №№ 11-12), ибо она не касается проблем распространения православия в
Японии, а лишь является подробным очерком, освещающим ряд проблем японской
истории.
[4]
А.Н. Япония и Россия // Древняя и Новая Россия. – СПб., 1879. – кн. 15. – № 2.
– с. 228.
[5]
Николай (Касаткин), иером. Япония: докладная записка
иеромонаха Николая директору Азиатского Департамента П.Н. Стремоухову //
Русский Архив. – М., 1907. – Кн. 1. – № 4. – с. 570-615.
[6]
Позднеев Д.М. Архиепископ Николай Японский (Воспоминания и характеристика). –
СПб., 1912. – с. 24; Иванова Г.Д. Русские в Японии XIX – начала XX в. Несколько
портретов. – М., 1993. – с. 55.
[7]
Положение для Российской духовной миссии в Японии // Прибавления к Иркутским
епархиальным ведомостям. – Иркутск, 1871. – № 47. – с. 815.
[8]
Сергий (Страгородский), архим.
На Дальнем Востоке: письма японского миссионера // Богословский Вестник. – Сергиев-Посад., 1895. – № 9, 11;
1896. – № 1, 3-5, 7-12.
[9]
Сергий (Страгородский), архим.
По Японии. (записки
миссионера) // Богословский Вестник. – Сергиев-Посад,
1899.– № 4, 7-12.
[10] Он же. На Дальнем Востоке… – Сергиев-Посад, 1897. – 263 с.; 2-е
изд. – Арзамас, 1897. – 278 с.; Он же. По Японии… – Свято-Троицкая Сергиева
Лавра, 1903. – 189 с.
[11]
Недачин С.В. Православная церковь в Японии (Отдельные
оттиски из журнала «Миссионерское обозрение» №№ 7-12 за
[12]
Гавриков А.А. Деятельность Русской духовной миссии в
Японии (1870-1917 гг.) в свете теории культурной аккомодации // Восток в
исторических судьбах народов России. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов
26-27 сентября
[13]
Иванова Г.Д. Указ. соч. – с.
56. Стоит обратить внимание на то, что указанная в тексте
Ивановой Г.Д. ссылка на №№ 45-50 «Миссионера» 1870 года не соответствует истине,
ибо журнал издавался с февраля 1874 года (См.: Миссионер. – М., 1974. – № 1.).
[14]
Анатолий, иером. Дневник русского православного
миссионера в Японии о. иеромонаха Анатолия. – М., 1878. – 12 с.
[15] Анатолий (Тихай),
иеромон. Этнографические сведения о
Японии (Из письма японского миссионера) // Миссионер. – М., 1874. – №
20. – с. 193-195.
[16]
Он же, Савабе П. и др. Письмо Хакодатского
(в Японии) миссионера и Японских Христиан к Преосвященнейшему Вениамину
Епископу Иркутскому и Нерчинскому // Прибавления к иркутским епархиальным
ведомостям. – Иркутск, 1875. – № 8. – с. 77-82.
[17]
Анатолий (Тихай), иером.
Прибытие Преосвященного Николая в Японию на свою паству и его первое
архиерейское служение // Московские ведомости. – 1881. – 29 апреля.
[18]
Там же.
[19] Андроник (Никольский), архим. Миссионерский год в Японии (из дневника японского миссионера) // Уфимские епархиальные ведомости. – Уфа, 1904. – № 7. – с. 449.
[20] Он же. В Японии (Воспоминания и впечатления бывшего японского миссионера) // Русский вестник. – М., 1904. – № 5. – с. 43-91.
[21] Там же. – с. 79.
[22] О распространении в Японии Православной Христианской веры русскими веропроповедниками. С планом и фасадом строящегося в Иеддо, столице Японии, русского Миссионерского дома, с церковью и катихизаторскою школою. – М., 1874. – «Книжки для школ» № 85. – 26 с.
[23] Там же. – с. 22
[24] Выше уже обращалось внимание на публикацию Святителя Николая «Россия и Япония» в журнале «Древняя и Новая Россия» (СПб., 1879) и целый ряд публикаций иеромонаха Анатолия в различных отечественных изданиях.
[25] Призвание России на крайнем востоке // Вестник Европы. – СПб., 1877. – № 2. – с. 906.
[26] Мечников Л.И. Эра просвещения Японии // Дело. – СПб., 1876. – № 10. – с. 137.
[27] Он же. Европейское образование в Японии // Русские ведомости. – М., 1885. – 12 апреля.
[28] Из письма Преосвященного Николая к издателю // Московские ведомости. – 1886. – 04 марта.
[29] Там же.
[30] Там же.
[31] Орнатский Ф. Русская Православная Миссия и Православная Церковь в Японии. – СПб., 1889. – 24 с.
[32] Зенина Л.В. Доклад о. Философа Орнатского «Русская Православная Миссия и Православная Церковь в Японии» // Православие на Дальнем Востоке: Сб. ст. / Отв. ред. М.Н. Боголюбов. – Вып. 3. – СПб., 2001. – с. 188.
[33] Орнатский Ф. Указ. соч. – с. 4.
[34] Виноградов А. История Библии на Востоке, с обзором метода и условий благоприятных и неблагоприятных ее переводам и распространению христианской церковью у разных народов. – Т. 1. Китайское государство, Корея, Япония, Бирма, Аннам, Сиам и др. – CCCLXX, 1194 с.
[35] Шрейдер Д.И. Япония и японцы: Путевые очерки современной Японии. – СПб., 1895. – 658 с.
[36] Там же. – с. 559.
[37] Там же. – с. 560.
[38] Там же. – с. 563.
[39] Там же. – с. 569.
[40] Архангелов С.А. Наши заграничные миссии: Очерк о русских духовных миссиях. – СПб., 1899. – 208 с.
[41] Там же. – с. 38-72.
[42] Там же. – с. 57.
[43] Там же. – с. 69.
[44] Японец. Христианская проповедь в Японии // Московские ведомости. – 1894. – 26 марта.
[45] С.[Сергий (Страгородский)] Христианская проповедь в Китае и Японии // Русский вестник. – М., 1892. – № 12. – с. 7-31.
[46] Тихомиров Л.А. Христианские задачи России и Дальний Восток. – М., 1900. – 47 с.
[47]
ГАРФ, ф. 634, оп. 1, ед. хр.
[48] Тихомиров Л.А. О приобщении Дальнего Востока к миру Христианскому. – М., 1901. – 14 с.
[49] Там же. – с. 8.
[50] Черевкова А.А. Очерки современной Японии. С 12-ю гравюрами. – Изд. 2-е. – СПб., 1903. – 249 с. Сведения о первом издании, к сожалению, пока не обнаружены.
[51] Там же. – с. 150.
[52] Там же. – с. 151.
[53] [Смирнов Е.К.] Очерк исторического развития и современного состояния Русской Православной Миссии протоиерея Смирнова Е.К., настоятеля Посольской церкви в Лондоне. – СПб., 1904. – 91 с.
[54] Вениаминов И.Г. Религия и христианство в Японии. – СПб., 1905. – 61 с.
[55]
Так, автор указывает, что Святитель Николай прибыл в Японию в качестве
настоятеля церкви при русском консульстве в Нагасаки (с. 88), что он был
возведен в сан епископа в
[56] Смирнов Е.К. Указ. соч. – с. 89.
[57] Там же. – с. 90.
[58] Вениаминов И.Г. Указ. соч. – с. 44.
[59] Там же. – с. 59.
[60] Прохоренко Ф. Русская духовная миссия в Японии и Корее. – Харьков, 1907. – 101 с.
[61] Там же. – с. 49.
[62]
Русская духовная миссия в Японии и начальник ее архиепископ Николай (
[63] Казанский телеграф. – Казань, 1910. – 28 марта (№ 5097) и 4 апреля (№ 5103).
[64] Там же. – 28 марта.
[65] Там же.
[66]
Недачин С.В. Православная церковь в Японии (Отдельные
оттиски из журнала «Миссионерское обозрение» №№ 7-12 за
[67] Там же. – с. 48-59.
[68] Там же. – с. 54.
[69] Синявский П., прот. Материалы для биографии Высокопреосвященнейшего Архиепископа Николая, начальника Российской духовной миссии в Японии // Странник. – СПб., 1910. – с. 408.
[70] Московские ведомости. – 1912. – 05 февраля.
[71] Там же.
[72] Наша Японская миссия // Странник. – СПб., 1912. – № 3. – с. 385-391.
[73] Наша Японская миссия… – с. 387.
[74] См., напр.: Саблина Э.Б. Указ. соч. – 528 с.; Суханова Н.А. Цветущая ветка сакуры. История Православной Церкви в Японии. – М., 2003. – 96 с.; Гузанов В.Г. Иеромонах: Документальное повествование. Жизнь и подвиги Святителя Николая Японского. – М., 2002. – 200 с. и др.
[75] Позднеев Д.М. Указ. соч. – 54 с.
[76] Там же. – с. 1.
[77] Там же. – с. 31.
[78]
Галахов И., прот. Высокопреосвященный Николай, архиапископ Японский. 3 февраля
[79] Там же. – № 6. – с. 345.
[80] Там же. – с. 347.
[81] Там же. – № 7-8. – с. 402.
[82] Сергий (Тихомиров), еп. Памяти Высокопреосвященного Николая, Архиепископа Японского // Христианское чтение. – СПб., 1913. – т. 239. – ч. 1. – с. 3-76.
[83] Там же. – с. 20.
[84] Там же. – с. 62.
[85] Там же. – с. 59.
[86] Накамура С. Японцы и русские: Из истории контактов / Пер. с яп. В.Я. Салтыкова. – М., 1983. – с. 241.
[87] Иванова Г.Д. Архиепископ Николай и его японские ученики // Из истории общественной мысли Японии XVIII-XIX вв. / Отв. ред. В.Н. Горегляд. – М., 1990. – с. 208.
[88] Она же. Жизнь и деятельность Святителя Николая Японского // Православие на Дальнем Востоке: Сб. ст. / Отв. ред. М.Н. Боголюбов. – Вып. 2. Памяти Святителя Николая, Апостола Японии, 1836-1912. – с. 18.
[89] Платонова А. Апостол Японии. Очерк жизни Архиепископа Японского Николая. – Пг., 1916. – 94 с.
[90] Там же. – с. 54.
[91] Там же. – с. 90-91.